El mejor lugar para cobertura de noticias y cultura latina en Chicago.
But the second consecutive day, the morning of Thursday, the federal immigration agents took their operatives into La Villita, detaining at least a five people, among them a secondary school student, and throwing tear gas at dozens of demonstrators who had gathered in the area.
Led by the commander of the Border Patrol (CBP), Gregory Bovino, the federal agents arrived at the southwestern neighborhood, which is the heart of the Mexican community of Chicago, in a caravan of SUV vehicles, which took residents to public photos and videos in the social networks and whistled outside before warning the neighbors of their presence.
President Donald Trump’s aggressive deportation campaign has affected the vitality of the neighborhood, which has generally been very lively since his inauguration in January, and particularly in the last month and in the middle during the “Operativo Midway Blitz.”
Sin embargo, la llegada massive de agentes federales a La Villita y al suburbio de Cicero esta semana ha renovado los temores y elevado las tensiones. Los agentes de immigration realized multiple arrests in el vecindario y en Cicero la mañana del miércolesculminando en un choque que atrajo a protestantes indignados al lugar.
El jueves, los protestantes se reunieron rapidamente cerca de la Discount Mall en las calles 27th y Whipple, gritando a los federales que abandonaranan su vecindario.
Se vio a agentes vestidos con equipo de camouflage de estilo military y máscaras de gas lanzando tear gas y rociando pimienta a los protestantes durante la confrontationación.
Los agentes detuvien a por lo menos dos adolescentes, dos mujeres y un hombre antes de subirlos a camionetas y huir. Una mujer declared a una reportera del Chicago Sun-Times que era ciudadana estadounidense antes de ser subida a la camioneta.
Al menos uno de los adolescentes detenidonos es estudiante de la Academia Comunitaria Benito Juárez, según una fuente de la secundaria que pidió permainan el el anonimato por no estar autorizada a compartir información. Un maestro de Juárez indicated that the young man is 16 years old, junior secondary school and American citizen. Las authorities de las Escuelas Públicas de Chicago did not comment immediately.
Baltazar Enriquez, president of the Community Council of La Villita, said that the federal immigration agents seemed to have arrived at the neighborhood without “any plan”, intending to enter the commercial center before returning to realize that it was closed. Fue entonces cuando se encontaron con residents que se se mobilizer rapidente, dijo.
A video published on the social networks showed a federal agent grabbing a boy from a banquette and pulling him to the floor, while an agent rolled over him and espoused him.
“¡Es un niño!”, cried repetidamente un transeúnte a los federales. “¡Están cometiendo un error!”
The Department of National Security (DHS) that oversees ICE and the Border Patrol did not respond immediately to questions, including the arrest of minors.
Enríquez said that Bovino fue la primera persona en lanzar una lata de gas lacrimógeno.
“Le dije que no la lanzara porque solo iba a provocare a la gente, pero sonrió y la aventó de todos modos”, said Enríquez.
Enríquez published on Facebook a video transmitted live from the scene of the events that received almost 400,000 visits. Se le escucha a él ya otros scream “¡gas lacrimógeno!” in English. Un hombre shouted “¡Patéenla!”, refiriendo a la lata.
Enríquez accused Bovino of intensifying an “orchestrated” attack.
“Se siente por encima de la ley y que puede hacer lo que quiera sin consequencias”, said Enriquez. “Pero lo único que ha demosto es que no tiene ni idea de lo que hace”.
The district federal judge Sara Ellis declared this week that Bovino will have a lawsuit filed against the federal government. El jueves, Ellis amplíó a cinco horas el tiempo permitido para que Bovino declare, después de haberlo limado previdente a dos, y dijo que quiere saber sobre el uso de la fuerza por parte de los federales en La Villita el miercoles y el jueves.
In the morning, the state representative Edgar González was in his house when he was alerted about the return of federal immigration agents to the neighborhood, a few blocks away. He ran and walked towards the parking lot of the commercial center, where several federal agents met in a confrontation with the residents.
“Las personas intendaban alejar a los agentes de ICE (Servicio de Immigración y Control de Aduanas) y luego lanzaron lacrimógeno gas,” said González.
El gas lo obligó a alejarse hacia un parque cercano. Cuando regresó hacia los agentes, González dijo que vio a una mujer ya dos niños pequeños siendo esposados.
“No sé por qué estaban siendo detenidonos, pero eran ciudadanos estudiantes”, compartió.
El enfrentamiento entre los agents y los protestantes se tornó tenso cuando González contó que los oficiales commenzaron a empujar a la gente. Se vio a algunos demonstratores lanzar botellas de agua de plastico y grava a los agents y sus vehicles.
Un vehículo utilizado por los agentes federales —una camioneta Dodge sin marcar con placas de California— fue pintada con marcador y tenía una llanta ponchada. Others had rotating windows.
“Es una reacción normal querer resistir y estar enojado,” said González. “Yo también estoy enojado. Pero necesitamos recordar no caer en la trampa”.
“Me enfurece verlos llegar a nuestro vecindario y aterrorizar a nuestra gente”, emphasized González, quien creció en La Villita. “Pero es bueno ver tanta mobilización de la comunidad”.
Finally, a group of officers from the Chicago Police arrived at the place and tried to interpose between the multitude and the federal agents. Los policías de Chicago parecieron detener a una mujer y meterla en un auto patrulla.
El Departamento de Policía de Chicago (CPD) declared that it had responded to multiple calls to 911, including one of the federal agents who needed assistance.
“Al llegar, los supervisores y oficiales de CPD observaron una gran multiduto y trabajaron para desescalar”, declared the department in a communiqué. “The CPD officers were only in the area to maintain public security through crowd control and traffic control. The officers secured the area and left it safely.”
The police of Chicago confirmed the arrest of a person with pending charges but allegedly “assaulted an officer of the CPD”.
This is my story in progress. But please, regresa después para más actualizações.
Contributors: Adriana Cardona-Maguigad, Sophie Sherry, Jon Seidel

اترك تعليقاً